Научный перевод текстов и технических статей
Необходимость в такой услуге, как научные переводы английских технических статей и текстов у многих компаний, занимающихся производственной деятельностью, возникает, когда необходимо быть в курсе последних новостей в области современных разработок.
Особенность, которую имеют технические переводы на английский язык и другие, состоит в том, что данный вид работы требует глубоких знаний определенных тематик, а такими знаниями владеют сотрудники нашего Агентства, которым знакома специфика научной сферы деятельности. Готовясь к работе над материалом определенной тематики, специалист знакомится и анализирует информацию по требуемой теме из источников на языке оригинала и других языках. В результате такой работы переводчик составляет глоссарии и проводит консультации со специалистами других сфер деятельности, с тем, чтобы лучше понять материал и выполнить качественный и оперативный перевод научных текстов.
Еще одной особенностью работы с таким материалом является то, что должно быть выполнено четкое и точное изложение материала без использования средств, придающих эмоциональную окраску тексту. Переводчик должен не только виртуозно осуществлять перевод технических терминов, но и обладать основами научных знаний в требуемой области. Специалисты нашего агентства полностью соответствуют этим требованиям, в результате чего качественно выполняют свою работу.
Технический перевод научных статей
Научный технический перевод включает в себя работу с такими видами текстов, как:
- дипломные работы и диссертации;
- рефераты;
- научные статьи;
- научный перевод на английский язык;
- перевод научно-популярного текста;
- перевод научных работ;
- учебные пособия и литература;
- монографий.
Многие клиенты нашего Агентства регулярно осуществляют у нас переводы статей, напечатанных в ведущих изданиях США, Великобритании, Японии и других стран. В некоторых случаях клиенты обращаются с просьбами перевести публикации о новостях науки, размещенные в Интернете.
Поскольку научный перевод образовательных материалов требует серьезнейшей подготовки, а иногда и привлечения сторонних специалистов в той или иной сфере знаний, времени на выполнение работы может понадобиться несколько больше, чем на осуществление других видов услуг. Дополнительное время является одной из главных условий, которые требует качественный научно технический перевод.
Бюро технических переводов Tech-Perewod.ru оказывает профессиональные услуги технического перевода текстов большого объема с/на различные языки. Научный перевод: статей, текстов, перевод научных работ - одно из приоритетных направлений нашего агентства.
Язык | Тариф Базовый | Тариф Стандартный | Тариф Оптимальный |
---|---|---|---|
Цена*, руб. | |||
Английский | 410 | 460 | 510 |
Немецкий | 425 | 475 | 525 |
Итальянский | 440 | 490 | 540 |
Остались вопросы?
Звоните!
тел.: +7 (903) 740-17-41
Интересуют цены?
Воспользуйтесь нашим онлайн-калькулятором,
или оставьте заявку в специальной форме заказа.