Перевод технической литературы
Перевод технических текстов — основная специализация нашего агентства. Реалии современной жизни, ее стремительный темп развития требуют от нас взаимодействия с разнообразным оборудованием. Для изучения и внедрения в жизнь различных новшеств требуются инструкции, руководства и, соответственно, перевод технической литературы с иностранных языков на русский и иногда наоборот. Перевод технического текста — ответственная работа, выполнить которую под силу только квалифицированному переводчику, специализирующемуся именно по конкретной тематике.
Мы готовы предложить вам следующие услуги:
- перевод технической документации;
- перевод технической литературы с английского на русский;
- перевод английской научно технической литературы;
- перевод научно технической литературы;
- переводы технических текстов онлайн;
- чертежей, инструкций, мануалов;
- научных статей;
- сопроводительной документации;
- также верстку переводов технической литературы.
Пример перевода:
Для перевода технического текста характерно четкое изложение мысли с точным сохранением содержания и структуры оригинала. Слова, имеющие ключевое значение, переводятся наиболее достоверно, при этом переводчику технических текстов необходимо знать не только терминологию, но и специфический профессиональный сленг, поскольку в изложении даже самой сухой информации могут встречаться идиомы, которые непрофессионал наверняка переведет неверно. При этом перевод даже специализированной технической литературы не должен превращаться в подстрочник. Для технических текстов требуется переводчик, способный сохранить не только суть и смысл, но и стиль исходника, учитывая особенности иностранного (чаще всего, английского) и русского языка.
Если вам важен результат, если вы хотите получить действительно качественную работу от профессионального переводчика технических текстов, обращайтесь в агентство Tech-Perewod.RU. Именно здесь вы найдете индивидуальный подход к каждому заказчику, возможность работать с конкретным менеджером, вашим заказом будет заниматься переводчик высокой квалификации, имеющий опыт в переводе технических текстов именно вашей тематики. Кроме того, на сайте вы можете оставить онлайн-заявку и даже прислать тексты, чтобы они были обработаны максимально оперативно.
Услуги переводчика технических текстов
Переводчик технических текстов — профессионал, обладающий значительным опытом, владеющий технической терминологией, специализирующийся на одном или нескольких из распространенных направлений перевода. В нашем агентстве сложился уникальный коллектив. Ни один переводчик не имеет опыта работы менее десяти лет. Каждый получил не только профильное образование, но и имеет диплом по какой-то технической специальности. Возможно, вы считаете, что услуги столь высококвалифицированных сотрудников обойдутся вам дорого? Нет, напротив, перевод любого, даже самого сложного технического узкоспециального текста выполняется в кратчайшие сроки и на весьма выгодных условиях.
Tech-Perewod.RU предоставляет услуги лучших в Москве специалистов по переводу технических текстов: инструкций, литературы, статей, официальных документов, руководств и пр. Обращайтесь к нам через сайт или по контактным телефонам.
Язык | Тариф Базовый | Тариф Стандартный | Тариф Оптимальный |
---|---|---|---|
Цена*, руб. | |||
Английский | 410 | 460 | 510 |
Немецкий | 425 | 475 | 525 |
Итальянский | 440 | 490 | 540 |
Остались вопросы?
Звоните!
тел.: +7 (903) 740-17-41
Интересуют цены?
Воспользуйтесь нашим онлайн-калькулятором,
или оставьте заявку в специальной форме заказа.